PÓS-GRADUAÇÃO AO VIVO/ ONLINE

Tradução de Inglês:

Você não traduz apenas palavras.

Você traduz significado, intenção e impacto.

Entre para o mercado da tradução profissional e domine desde textos editoriais até conteúdos técnicos, audiovisuais e corporativos com as práticas reais exigidas pelo mercado.

Inscrição até: 11/04/2026

PÓS-GRADUAÇÃO AO VIVO/ ONLINE

Tradução de Inglês

Você não traduz apenas palavras.

Você traduz significado, intenção e impacto.

Entre para o mercado da tradução profissional e domine desde textos editoriais até conteúdos técnicos, audiovisuais e corporativos com as práticas reais exigidas pelo mercado.

Inscrição até: 11/04/2026

VAGAS LIMITADAS VAGAS LIMITADAS VAGAS LIMITADAS VAGAS LIMITADAS VAGAS LIMITADAS VAGAS LIMITADAS VAGAS LIMITADAS VAGAS LIMITADAS VAGAS LIMITADAS VAGAS LIMITADAS VAGAS LIMITADAS VAGAS LIMITADAS

CARGA HORÁRIA

360h

DURAÇÃO

12 MESES

MODALIDADE

AO VIVO/ ONLINE

(dois sábados ao mês, das 8h às 13h)

REGISTRADO NO

MEC

É obrigatório realizar uma entrevista antes de fazer a inscrição. Para se candidatar, envie breve currículo no e-mail cultphorte@gmail.com indicando a graduação que cursou, nome do curso ao que se candidata, a formação em Libras e o nível. Obrigatório assistir pelo menos a 75% ao vivo.

O mercado não busca apenas quem sabe inglês.

Busca quem sabe transformar linguagem em comunicação real.

Hoje, empresas, editoras, plataformas e produtoras precisam de tradutores que dominem contexto, técnica e adaptação.

E é exatamente isso que você vai desenvolver aqui.

O que você vai aprender na prática

Mais do que teoria…
você sai preparado para atuar no mercado real de tradução.

Tradução Editorial

Atue com livros, artigos e conteúdos culturais.

Tradução Técnica

Domine textos especializados com precisão e clareza.

Legendagem e Audiovisual

Traduza filmes, séries e conteúdos digitais.

Ferramentas do Mercado

Aprenda softwares utilizados por tradutores profissionais.

Revisão e Qualidade

Aprimore textos com padrão profissional.

Módulos aprendidos

Especialidade de Elite

Dias
Horas
Minutos

Enquanto você lê…
alguém já está sendo pago para localizar produtos para o mundo inteiro.

OPÇÃO A

12X R$606,00

Inscrição: R$250,00

OPÇÃO B

18X R$440,00

Inscrição: R$250,00

OPÇÃO C

24X R$337,00

Inscrição: R$250,00

MATRICULAS ABERTAS POR TEMPO LIMITADO

Mestres em Atividade

Aqui você encontra todo o corpo docente que irá dar o curso completo para você!

José Luis Sánchez

DIRETOR AUDIOVISUAL

Graduado em Tradução e Interpretação, é doutor em Filologia Galaico-portuguesa e em Teoria da Tradução pela Universidad Autónoma de Barcelona. Autor de cinco dicionários português-espanhol, já atuou na direção da Enciclopédia do Brasil e de coleções da Editora Gedisa. Coordenador de grandes projetos, foi co-tradutor do Dom Quixote (finalista do Jabuti) e traduziu autores como Machado de Assis, Clarice Lispector e Vinicius de Moraes, além de atuar com tradução técnica e interpretação simultânea.

Meritxell Almarza

DIRETORA AUDIOVISUAL

Coordenadora dos cursos de pós-graduação em Ensino, Tradução e Literatura, de Inglês e Espanhol, da Faculdade Phorte. Mestre em Estudos da Linguagem pela Pontifícia Universidade Católica (PUC-Rio) e em Editoração Global em Espanhol pela Universidade Pompeu Fabra de Barcelona (Espanha). Graduada em Tradução e Interpretação pela Universidade Pompeu Fabra de Barcelona (Espanha). Tradutora e revisora, no par ES-PT e PT-ES, para o mercado editorial e o jornal El País, além de coordenadora de dicionários bilíngues.

Conheça os professores

Aqui você encontra todo o corpo docente que irá dar o curso completo para você!

Público-Alvo

Este curso é para você que deseja ir além do básico:

Graduados em Letras ou áreas afins

Profissionais com domínio da língua inglesa

Professores de inglês

Tradutores iniciantes ou em desenvolvimento

Pessoas que querem transformar inglês em profissão