PÓS-GRADUAÇÃO AO VIVO/ ONLINE
Entre para o mercado da localização e aprenda a adaptar jogos, aplicativos, softwares e conteúdos digitais para diferentes culturas com estratégias reais exigidas pelo mercado global.
Inscrição até: 29/05/2026
PÓS-GRADUAÇÃO AO VIVO/ ONLINE
Entre para o mercado da localização e aprenda a adaptar jogos, aplicativos, softwares e conteúdos digitais para diferentes culturas com estratégias reais exigidas pelo mercado global.
Inscrição até: 29/05/2026
360h
12 MESES
AO VIVO/ ONLINE
MEC
É obrigatório realizar uma entrevista antes de fazer a inscrição. Para se candidatar, envie breve currículo no e-mail cultphorte@gmail.com indicando a graduação que cursou, nome do curso ao que se candidata, a formação em Libras e o nível. Obrigatório assistir pelo menos a 75% ao vivo.
Hoje, produtos globais não falham por falta de tradução.
Falham por falta de localização.
E é exatamente aqui que surge uma nova geração de profissionais.
A demanda por especialistas em localização cresce em:
Busca profissionais capazes de:
Mais do que aprender…
você sai preparado para atuar no mercado real de localização.
Entenda a indústria da localização e da tradução no cenário internacional.
Adapte jogos, softwares e conteúdos para diferentes culturas.
Domine tecnologias e ferramentas usadas por profissionais, incluindo IA.
Compreenda o fluxo completo de projetos de localização.
Aplique técnicas de revisão e controle de qualidade.
Atue com responsabilidade, confidencialidade e boas práticas.
Módulos aprendidos
Introdução à localização
• O que é localização e por que ela é essencial no mercado global
• Como funciona a indústria da localização
Localização de Conteúdos
• Você conhecerá as particularidades da adaptação linguística e cultural em diferentes áreas:
Ferramentas da indústria
Você terá contato com ferramentas usadas por profissionais da área:
Gestão de projetos de localização
• Introdução à gestão de projetos
• Como funcionam projetos de localização
• Ferramentas utilizadas na coordenação de equipes e fluxos de trabalho
Controle de qualidade
• Introdução ao controle de qualidade em tradução
• Ferramentas para o controle de qualidade
• Aplicação do controle de qualdiade nas diferentes áreas da localização
Ética e boas práticas
• Ética profissional
• Questões legais
• Confidencialidade
• Segurança de dados
Enquanto você lê…
alguém já está sendo pago para localizar produtos para o mundo inteiro.
OPÇÃO A
18X R$490,00
Inscrição: R$250,00
MATRICULAS ABERTAS POR TEMPO LIMITADO
Aqui você encontra todo o corpo docente que irá dar o curso completo para você!
DIRETOR AUDIOVISUAL
Graduado em Tradução e Interpretação, é doutor em Filologia Galaico-portuguesa e em Teoria da Tradução pela Universidad Autónoma de Barcelona. Autor de cinco dicionários português-espanhol, já atuou na direção da Enciclopédia do Brasil e de coleções da Editora Gedisa. Coordenador de grandes projetos, foi co-tradutor do Dom Quixote (finalista do Jabuti) e traduziu autores como Machado de Assis, Clarice Lispector e Vinicius de Moraes, além de atuar com tradução técnica e interpretação simultânea.
DIRETORA AUDIOVISUAL
Coordenadora dos cursos de pós-graduação em Ensino, Tradução e Literatura, de Inglês e Espanhol, da Faculdade Phorte. Mestre em Estudos da Linguagem pela Pontifícia Universidade Católica (PUC-Rio) e em Editoração Global em Espanhol pela Universidade Pompeu Fabra de Barcelona (Espanha). Graduada em Tradução e Interpretação pela Universidade Pompeu Fabra de Barcelona (Espanha). Tradutora e revisora, no par ES-PT e PT-ES, para o mercado editorial e o jornal El País, além de coordenadora de dicionários bilíngues.
Aqui você encontra todo o corpo docente que irá dar o curso completo para você!
PROFESSORA MESTRA
Tradutora, revisora e gerente de projetos com mais de 15 anos de experiência, incluindo quase 10 anos como gerente de tradução em uma agência de tradução. É bacharela em Tradução, mestra em Estudos Linguísticos e especialista em Estratégia e Gestão de Negócios
PROFESSORA ESPECIALISTA
Editor e empreendedor com 20 anos de experiência na economia criativa. Atua especialmente nos mercados de livros, tradução e games. Argentino radicado no Brasil, além de pós-graduação em docência do ensino superior. Atualmente dirige a Tacet Books, editora de clássicos da literatura e obras de estudo de tradução que conta com um catálogo com mais de 1000 livros digitais.
PROFESSOR ESPECIALISTA
Editor e empreendedor com 20 anos de experiência na economia criativa. Atua especialmente nos mercados de livros, tradução e games. Argentino radicado no Brasil, além de pós-graduação em docência do ensino superior. Atualmente dirige a Tacet Books, editora de clássicos da literatura e obras de estudo de tradução que conta com um catálogo com mais de 1000 livros digitais.
PROFESSORA MESTRA
É gerente linguística a RoundTabla Studio, com mais de 14 anos de experiência em localização. Formada em letras e pós-graduada em Tradução e Gestão de Projetos de tradução, além de ter certificação em gestão de qualidade. Faz parte do Cômite Universidades da BLISS e é mentorship and Education Manager na Women in Localization.
PROFESSORA MESTRA
Especialista em localização de jogos, com mais de 15 anos de experiência em tradução, revisão e ensino. Tem mestrado em Educação (PUC-SP), especialização em Linguística Aplicada, Metodologia da Língua Inglesa, Gestão e Docência no Ensino Superior e Educação à Distância, além de diversas certificações na área como MTPE, LQA Manager e Project Manager. É apaixonada por unir linguagem e tecnologia para criar experiências imersivas para jogadores brasileiros. Desde 2010, atua como tradutora e revisora e leciona em cursos de Letras e Tradução. Seu foco é formar profissionais capazes de trabalhar com localização de jogos digitais, LQA, adaptação cultural e fluxos de trabalho modernos, garantindo que cada jogo faça sentido — não só linguisticamente, mas também para a cultura do jogador.
Este curso é indicado para:
Graduados em tradução, línguas, comunicação e áreas afins;
Tradutores que desejam se especializar em localização;
Profissionais interessados em atuar na indústria de jogos, software ou marketing digital;
Pessoas que desejam conhecer as ferramentas e processos do mercado de localização.
Rua Rui Barbosa, 422 - Bela Vista - São Paulo - SP